英語でなんて言う

英語でなんて言う面白ネタ編

英語で「チャラい」はなんて言うか翻訳家さんに聞いてみました

若者がチャラいのはいいです。若者がシブくなるまではチャラくていいです。 おじさんでチャラいのはどうなんでしょうかね? そこからシブくなって欲しいもんです。 チャラい英語、いやいや英語のチャラいを翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う面白ネタ編

英語で「調子に乗る」をなんて言うか翻訳家さんに聞いてみました

「調子に乗る」って、悪いイメージで使われがちですが、そんなに悪いことじゃないと思ってます。 調子に乗れる時期って、無いよりあったほうがいいかと。 乗れずに終わるより。 英語の表現、翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う日常生活編

英語で「宝の持ち腐れ」はどう言うのか翻訳家さんに聞いてみました

「宝の持ち腐れ」って英語にあるのでしょうか? 「腐る」って、湿度の高い日本特有の表現なのでしょうか? 日本じゃなくても腐るもんは腐るだろってツッコまれたので、翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う日常生活編

英語で「おんぶに抱っこ」はどう言うのか翻訳家さんに聞いてみました

英語で「おんぶに抱っこ」って表現、あるのでしょうか? 「おんぶ」も、「抱っこ」もあるとは思いますが、合体した言い方するのでしょうか? 翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言うこの状態編

英語で「し~ん」などの擬音 翻訳家さんが教えてくれました

コミックなんかでよく見かける静寂を意味する擬態語の「し~ん」って、英語では何と言うのでしょう? 英語の漫画に登場する擬音、英語で書かれてます。 翻訳家さんに教えてもらいました。
英語でなんて言うこの状態編

英語で「あるある」はどう言うのか翻訳家さんに聞いてみました

「そういうことあるよね?」という意味で、「あるある」って相槌を打ちますけど、あの「あるある」って英語で何と言うんでしょうね? 翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う日常生活編

英語で「虫の知らせ」は何ていうか翻訳家さんに聞いてみました

「虫の知らせ」が口癖になってる知人がいます。 その知らせがうまく機能してないように見える人なのですが、お知らせはよく届くみたいです。 英語にもある表現なのか、翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う食事編

英語で「別腹」は何ていうのか翻訳家さんに聞いてみました

甘いものは別腹って、デザートたくさん食べる女性がいます。 その影響で別腹が出来上がってしまった男性もよく見ます。 ここにもいます。 英語圏の方たちの別腹は何ていうんでしょうか? 翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「ぶりっ子」は何ていうのか翻訳家さんに聞いてみました

どんな国にも、ぶりっ子っているはずです。 きっちりドハマリする男たちがいるのも、各国共通の事案だと考えます。 英語で「ぶりっ子」はなんというのか、翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う日常生活編

英語で「小耳にはさむ」「小腹がすいた」はなんて言う?

ちょっと小耳にはさんだんだけど…という前振りは、最近、あまり聞かないですかね。 「小腹がすいた」は結構使います。 で、小耳と小腹は英語で、スモール○○でいいのか、翻訳家さんに聞いてみました。
タイトルとURLをコピーしました