英語でなんて言う日常生活編

英語で加齢臭とか臭い関連の表現を翻訳家さんに聞いてみた

英語で加齢臭って何て言うんでしょう。 そもそも外国の方たちは、加齢臭ってあるんでしょうか? ネイティブのお友達も多い翻訳家さんに、臭い関連の表現を教えてもらいました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「二股」とか恋愛関連の表現を翻訳家さんに聞いた

英語で「二股をかける」って何ていうんでしょう? あるとは思いますが、全く思いつきません。 覚えておきたい言い訳の表現と、ついでに恋愛関連の表現を、翻訳家さんが教えてくれました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「白馬の王子様」は何て言うか翻訳家さんに聞いてみました

英語で「白馬の王子様」は何て言うのでしょうか? ちょっと古めの言い回しなんで、日本でもあんまり聞かなくなった気がします。 白馬も王子もいる英語圏で、直訳みたいな表現ですかね? 翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「振られる」は何て言うか翻訳家さんに聞いてみました

英語で「振られる」は何て言うのでしょう? 恋をしてきた数とほぼ同じ数「振られる」という体験をしてきたのに、きっちり知りません。 ハートブレイク・ホテル的なニュアンスなのかなあって気ではいます。 翻訳家さんに聞いてみました。
英語の

和製英語の面白話は英語習得の入り口な話

和製英語はネイティブには通じないからって、シカトするんじゃなくて、日本語と英語の違いを気づかせてくれるために、結構使えるスイッチになってくれるって話を、翻訳家さんがしてくれました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「片思い」はなんて言うか翻訳家さんに聞いてみた

英語で「片思い」は何て言うのでしょう? 学生の片思いと、結婚適齢期の片思いと、歳を重ねてからの片思い。 微妙にニュアンスが違うイメージです。 英語だとどんな表現になるのでしょう? 翻訳家さんに聞いてみました。
英語の

「ex-」の意味とか読み方とか語源とか翻訳家さんにざっくり聞いた

「ex」から始まる英単語、よく見かけます。 読みも微妙なまま読んでしまっています。 イーエックスってのも聞くし、エックスってのも聞きます。 音楽グループのエグザイルもあって…。 まるっと翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「年の差カップル」は何て言うか翻訳家さんに聞いてみました

英語で「年の差カップル」って何て言うんでしょう? よく海外のニュースなんかで見かけるのが、たとえば90近くのおじいいちゃまと20代のおねえさまがめでたくご結婚というようなことがよくありますね。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「脈あり」は何て言うのか翻訳家さんに聞いてみました

英語で「脈あり」は何て言うんでしょうか? 脈はどの国の人にもあります。 日本にしかない表現じゃなさそうです。 翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「玉の輿」は何て言うのか翻訳家さんに聞いてみました

英語で「玉の輿」は何て言うんでしょう? 日本のニュアンスが強すぎ感がありますが、英語ってあるもんなんでしょうか? 翻訳家さんに聞いてみました。
タイトルとURLをコピーしました