英語でなんて言う

英語でなんて言う恋愛ネタ編

英語で「運命の赤い糸」は何て言うのか翻訳家さんに聞いてみた

英語で「運命の赤い糸」はどう言うのでしょうか? 「運命の赤い糸」という表現は、恋愛とか結婚に絡めて使われます。 英語にもあるのか、翻訳家さんに聞いてみました。
英語でなんて言うビジネス編

英語で「平社員」って何て言うのか翻訳家さんに聞いてみた

英語で「平社員」はどう言うのでしょうか? いくつか表現はあるようですが、翻訳家さんはどれを選ぶのでしょうか? 聞いてみました。
タイトルとURLをコピーしました